タキシード・ミラージュ

T
UXEDO MIRAGE
Welcome, you have entered the Tuxedo Mirage lyrics section.
This song was featured in the Ending Credits for Pretty Soldier Sailor Moon S.
< Song Lyrics section
 
Japanese
タキシード・ミラージュ
Romanized Japanese
Takishīdo Mirāju
English Translation
Tuxedo Mirage
     
三日月のシャーレに 星のピアスはずして
どうしよう 胸が 胸がいっぱい
花火が星になっても 恋が闇へきえても
おながいよ キスを やめないで
ビロードの香りで ぬすんでもいい
このハート銀河で であった恋よ
Mikazuki no shaare ni
hoshi no piasu hazushite
Doushiyou mune ga mune ga ippai
Hanabi ga hoshi ni natte mo
koi ga yami e kiete mo
Onegai yo kisu wo yamenai de
Biroodo no kaori de nusunde mo ii
Kono Hāto ginga de deatta koi yo
Taking off my Schale
and my starry pierced earrings
What shall I do? My heart
my heart is filled (with something mysterious)
Even if the fireworks turn into stars
and my love disappears into the darkness
I beg you, please don't ever stop this kiss
I don't mind if you steal, with the fragrance of velvet
This heart of mine
oh my love encountered in the Galaxy
     
夜ふけのマント 広げれば虹色
もっと もっと あいしてる
タキシード・ミラージュ
タキシード・ミラージュ
Yofuke no manto hirogereba nijiiro
Motto, motto aishiteru
Takishiido Mirāju
Takishiido Mirāju
Spreading in the midnight, your cape is iridescent
More and more, I love you
TUXEDO MIRAGE
TUXEDO MIRAGE
     
カナリアのオルゴール そっとフェイドアウト
どうしよう 胸が 胸がつまるの
ナミダが星になっても 回転木馬きえても
おねがいよ キスを やめないで
ビロードの視線で つつまれたいの
このハート銀河で ちかった恋よ
Kanaria no Orugōru sotto feedoauto
Doushiyou mune ga mune ga tsumaru no
Namida ga hoshi ni natte mo kaiten-mokuba kiete mo
Onegai yo kisu wo yamenai de
Biroodo no shisen de tsutsumaretai no
Kono Hāto ginga de chikatta koi yo
Sounds of the canary bird music box
softly fade out
What shall I do? My heart
my heart is blocked (with something strange)
Even if my tears turn into stars
and that merry-go-round is lost
I beg you, please don't ever stop this kiss
Glancing at your velvet cape, hoping you'll wrap me in it
This heart of mine
oh my love sworn in the Galaxy
     
花びらのあらし だきしめてやさしく
ずっと ずっと きえないで
タキシード・ミラージュ
Hanabira no arashi dakishimete yasashiku
Zutto, zutto kienaide
Takishiido Mirāju
In a storm of petals, embrace me tenderly
Forever and ever, stay here please
TUXEDO MIRAGE
     
夜ふけのマント 広げれば虹色
もっと もっと あいしてる
タキシード・ミラージュ
タキシード・ミラージュ
Yofuke no manto hirogereba niji-iro
Motto, motto aishiteru
Takishiido Mirāju
Takishiido Mirāju
Spreading in the midnight, your cape is iridescent
More and more, I love you
TUXEDO MIRAGE
TUXEDO MIRAGE
     

More Info

> Biroodo - veludo (is Portuguese for velvet)
>
Instrumental versions of the song were played throughout the Sailor Moon S season.

 

作詞:武内直子
Lyrics by: Naoko Takeuchi

作曲:小坂明子
Composition by: Akiko Kosaka

編曲:林 有三
Arranged by: Yuuzou Hayashi

歌:三石琴乃、富沢美智恵、久川 綾、篠原恵美、深見
梨加
Performed by: Kotono Mitsuishi, Michie Tomizawa, Aya Hisakawa, Emi Shinohara, Rika Fukami

 
 
 
<< PSSM Section