|
タキシード・ミラージュ TUXEDO MIRAGE |
| Welcome, you have
entered the Tuxedo Mirage lyrics section. This song was featured in the Ending Credits for Pretty Soldier Sailor Moon S. |
| < Song Lyrics section |
|
Japanese タキシード・ミラージュ |
Romanized
Japanese Takishīdo Mirāju |
English
Translation Tuxedo Mirage |
|
三日月のシャーレに 星のピアスはずして どうしよう 胸が 胸がいっぱい 花火が星になっても 恋が闇へきえても おながいよ キスを やめないで ビロードの香りで ぬすんでもいい このハート銀河で であった恋よ |
Mikazuki no shaare ni hoshi no piasu hazushite Doushiyou mune ga mune ga ippai Hanabi ga hoshi ni natte mo koi ga yami e kiete mo Onegai yo kisu wo yamenai de Biroodo no kaori de nusunde mo ii Kono Hāto ginga de deatta koi yo |
Taking off my Schale and my starry pierced earrings What shall I do? My heart my heart is filled (with something mysterious) Even if the fireworks turn into stars and my love disappears into the darkness I beg you, please don't ever stop this kiss I don't mind if you steal, with the fragrance of velvet This heart of mine oh my love encountered in the Galaxy |
|
夜ふけのマント 広げれば虹色 もっと もっと あいしてる タキシード・ミラージュ タキシード・ミラージュ |
Yofuke no manto hirogereba nijiiro Motto, motto aishiteru Takishiido Mirāju Takishiido Mirāju |
Spreading in the midnight, your cape is iridescent More and more, I love you TUXEDO MIRAGE TUXEDO MIRAGE |
|
カナリアのオルゴール そっとフェイドアウト どうしよう 胸が 胸がつまるの ナミダが星になっても 回転木馬きえても おねがいよ キスを やめないで ビロードの視線で つつまれたいの このハート銀河で ちかった恋よ |
Kanaria no Orugōru
sotto feedoauto Doushiyou mune ga mune ga tsumaru no Namida ga hoshi ni natte mo kaiten-mokuba kiete mo Onegai yo kisu wo yamenai de Biroodo no shisen de tsutsumaretai no Kono Hāto ginga de chikatta koi yo |
Sounds of the canary bird music box softly fade out What shall I do? My heart my heart is blocked (with something strange) Even if my tears turn into stars and that merry-go-round is lost I beg you, please don't ever stop this kiss Glancing at your velvet cape, hoping you'll wrap me in it This heart of mine oh my love sworn in the Galaxy |
|
花びらのあらし だきしめてやさしく ずっと ずっと きえないで タキシード・ミラージュ |
Hanabira no arashi dakishimete yasashiku Zutto, zutto kienaide Takishiido Mirāju |
In a storm of petals, embrace me tenderly Forever and ever, stay here please TUXEDO MIRAGE |
|
夜ふけのマント 広げれば虹色 もっと もっと あいしてる タキシード・ミラージュ タキシード・ミラージュ |
Yofuke no manto hirogereba niji-iro Motto, motto aishiteru Takishiido Mirāju Takishiido Mirāju |
Spreading in the midnight, your cape is iridescent More and more, I love you TUXEDO MIRAGE TUXEDO MIRAGE |
|
More Info |
|
>
Biroodo - veludo (is Portuguese for velvet) |
|
作詞:武内直子 |