|
月にかわっておしおきよ Tsukini Kawatte Oshioki yo |
|
Welcome, you have entered the
Tsukini Kawatte Oshioki yo
lyrics section. This song was featured in episode #021 & was played during the battle against the Yōma Castor & Pollux. The following lyrics are shown in their original Japanese form, Romanized Japanese, and an English translation. See below lyrics for more information on this song. |
|
Japanese 月にかわっておしおきよ |
Romanized
Japanese |
English
Translation |
| 3人: | San Nin: | 3 People: |
|
嵐吹く 町の中 不思議な敵が
敵り来る 誘惑 騙し 裏切り 餌食を求め 魔の手を伸ばす |
Arashifuku machi no naka Fushigina tegi ga semairi kuru Yu'u woku damashi uragiri Ejiki o motome ma no te o nobasu |
In stormy clothes in the middle of town, a strange enemy's coming is imminent, Night stretches out the hand of the desire for deception and treachery |
| うさぎ: | Usagi: | Usagi: |
|
キャダッキャダッ! 相手はステキッ な美少年 |
Kyadaa kyadaa! Aitewa sutekii na bishounen |
Oh wow! Oh wow! My partner's a cool handsome guy |
| レイ: | Rei: | Rei: |
| だからなんなの? | Dakara nan nano? | So what? |
| 亜美: | Ami: | Ami: |
| 途惑っている時じゃない | Tomadotteiru tokijya nai | It's not time to get ditzy! |
| うさぎ: | Usagi: | Usagi: |
|
つらいけど、勇気を出して 変身しちゃう ムーン・プリズム・パワー・メイクアップ 愛と正義の美少女戦士が 月に代わっておしおきよ |
Tsurai kedo, yu'uki o dashite Henshin shicha u Mūn Purizumu Pawā! Meikuappu! Ai to seigi no Bishōjo Senshi ga Tsukini kawatte oshioki yo |
It's hard but I'll summon up my courage and transform Moon Prism Power Makeup! The pretty soldier of love and justice will punish you in place of the moon! |
| 3人: | San Nin: | 3 People: |
|
私たち 今日は ど機嫌ななめ 近寄ると 怖いわよ みんなの心が 一つになれば 愛勝つ |
Watashi-tachi kyou wa Dokigen naname Chikayoruto kowai wayo Minna no kokoru ga Hito tsuni nareba ai wa katsu |
Today we're fighting angry We're drawn near and it's scary If everyone's heart becomes one love will win |
| 亜美: | Ami: | Ami: |
| シャボンスプレー | Shabon Supurē | Sabão Spray |
| レイ: | Rei: | Rei: |
| 悪霊退散 | Akuryo Taisan | Evil Spirits Disperse |
| うさぎ: | Usagi: | Usagi: |
| ムーン・ティアラ・アクション! | Mūn Tiara Akushon! | Moon Tiara Action! |
| 3人: | San Nin: | 3 People: |
| 女の子を小馬鹿にしたら許さない | Onna no ko o koboni shitara yurusanai | Being mean to girls is unforgivable! |
| (セーラームーン) | (Sērā Mūn) | (Sailor Moon) |
| 3人: | San Nin: | 3 People: |
|
夜の闇 切り裂いて 不気味な影が襲い来る 暴力 破壊 殺人 我がまま勝手に 乱暴づくし |
Yoru no yami kiri saite Bukimi na kage ga oei kuru Bou riyoku hakai satsu jin Wa ga mama katsu teni ran bou dukushi |
Seperating the dark night fog,
making the bad shadow end The winning hand of fierce power destruction and murder is going to be exhausted |
| うさぎ: | Usagi: | Usagi: |
|
キャダキャダ! 相手は怖ぁ~い妖魔たち |
Kyadaa kyadaa! Aite wa kowaai Yōma-tachi |
Oh wow oh wow! My partners are scary Yōma! |
| レイ: | Rei: | Rei: |
| それでビビるの? | Sore de bibi runo? | Does that matter? |
| 亜美: | Ami: | Ami: |
| 逃げ回ってちゃいけないわ | Nige mawatte cha ikenai wa | We mustn't run! |
| うさぎ: | Usagi: | Usagi: |
|
イヤだけど、破れかぶれで戦っちゃうもん ムーン・プリズム・パワー・メイクアップ!! 夢と希望の美少女戦士が月にかわっておしおきよ |
Iya dakedo, yabu reka burede
Tatakaccha uman Mūn Purizumu Pawā Meiku Appu! Yume to kibou no Bishōjo senshi ga Tsukini kawatte oshiyokiyo |
I don't want to but so we don't
fail I'd better fight Moon Prism Power! Make-up! The pretty soldier of love and hope will punish you in the name of the moon! |
| 3人: | San Nin: | 3 People: |
|
私たち なぜだか むしゃくしゃするの いじめっ子 消えなさい みんなの心がバラバラだって 悪を討つ |
Watashi-tachi naze daka
Musha kusha
suruno Ijimekko Kie nasai Minna no kokoro ga Bara bara datte aku o utsu |
Disappear, bullies! Our hearts are all fluttering but we must defeat evil |
| 亜美: | Ami: | Ami: |
| シャボン・スプレー | Shabon Supurē | Sabão Spray |
| レイ: | Rei: | Rei: |
| 悪霊退散 | Akuryo Taisan | Evil Spirits Disperse |
| うさぎ: | Usagi: | Usagi: |
| ムーン・ティアラ・アクション! | Mūn Tiara Akushon! | Moon Tiara Action! |
| 3人: | San Nin: | 3 People: |
| 女の子は泣いてばっかりいないのよ | Onna no ko wa nai tebakka riinai no yo | This isn't the time for girls to cry! |
| 3人: | San Nin: | 3 People: |
|
私たち 今日は ご機嫌ななめ 近よると 怖いわよ みんなの心が一つになれば 愛は勝つ |
Watashi-tachi kiyou wa Dokigen naname Chikayoruto kowai woyo Minna no kokoru ga Hito tsuni nareba ai wa katsu |
Today we're fighting angry We're drawn near and it's scary If everyone's heart becomes one love will win |
| 亜美: | Ami: | Ami: |
| シャボン・スプレー | Shabon Supurē | Sabão Spray |
| レイ: | Rei: | Rei: |
| 悪霊退散 | Akuryo Taisan | Evil Spirits Disperse |
| うさぎ: | Usagi: | Usagi: |
| ムーン・ティアラ・アクション | Mūn Tiara Akushon! | Moon Tiara Action! |
| 3人: | San Nin: | 3 People: |
| 女の子を小馬鹿にしたら許さない | Onna no ko o koboni shitara yurusanai | Being mean to girls is unforgivable! |
| (セーラームーン) | (Sērā Mūn) | (Sailor Moon) |
|
More Info |
|
> This song is sung by the Voice Actors who voice Usagi (Sailor Moon), Ami (Mercury), and Rei (Mars). |
|
作詩:富田祐弘 |