|
三時の妖精 Sanji no Yosei |
| Welcome, you have entered Sanji no Yosei lyrics section. |
| < Song Lyrics section |
|
Japanese 三時の妖精 |
Romanized
Japanese Sanji no Yōsei |
English
Translation Three O'clock Fairy |
|
ほらっね耳すませば なんて甘いメロディー 三時の妖精僕を呼んでいるよ |
Hora' ne mimi sumaseba Nante amai merodii Sanji no yousei boku wo yonde iru yo |
Hey look, listen carefully It's such a sweet melody The three o'clock fairy is calling out to me |
|
眠ったドアをたたけ とんでおきて急げ おかしの国へ船に乗っていくよ |
Nemutta doa wo tatake Tonde okite isoge Okashi no kuni e fune ni notte iku yo |
Knock on the door of sleep Jump up, wake up, and hurry up To the country of candy, we will get on board the ship |
|
あー夢がいっぱい ミングパイにアップルパイ ケーキよく 元気よく クッキーウキウキ |
Aa yume ga ippai Mintopai ni appurupai Keeki yoku genki yoku Kukkii ukiuki |
Oh, I am just full of dreams Mint pie and apple pie Good cake and good spirits Cheerful with cookies |
|
ペロッと食べてプルンプリン チョッと食べてチョコレート 三時の妖精笑いながらみてる |
Perotto tabete purun purin Chotto tabete chokoreeto Sanji no yousei warainagara miteru |
Licking up the prune pudding Eating a bit of chocolate The three o'clock fairy is watching with a smile |
|
一緒にさァ行こうよ 内緒でさァ行こうよ パパやママが いなくても 淋しくない こわくない |
Issho ni saa yukou yo naisho de saa yukou yo Papa ya mama ga inakute mo Samishiku nai kowaku nai |
Come on let's go together, come on let's go in secret Even without mom and dad here I'm not lonely, I'm not afraid |
|
一人きりじゃたいくつ みんな呼んできゅうくつ おかしの国はいつも大さわぎ |
Hitori kiri ja taikutsu Minna yonde kyuukutsu Okashi no kuni wa itsumo oosawagi |
It's real boring all alone It's strict being nagged by everyone The country of candy is always in an uproar |
|
ほらっね目を閉じたら なんて甘い香 三時の妖精僕を待っているよ |
Hora' ne me wo tojitara Nante amai kaori Sanji no yousei boku wo matte iru yo |
Hey look, when you close your eyes It's such a sweet fragrance The three o'clock fairy is waiting for me |
|
大人たちは知らない だって誰も言わない おかしの国は子供だけの秘密 |
Otona-tachi wa shiranai Datte dare mo iwanai Okashi no kuni wa kodomo dake no himitsu |
The grownups don't know a thing Nobody talks about it The country of candy is just the secret of kids |
|
もーおなかパンパン ナッツパンにアンパン なんて感じそんなキャンディー ガムかむかも |
Moo onaka panpan Nattsupan ni anpan Nante kanji sonna kyandii Gamu kamu ka mo |
Now give a slap to the stomach Nut bread and bean paste bread What a feeling, all that candy And maybe chew gum |
|
ワクッワクだねワッフル どんな時もドーナツ 三時の妖精次は何をしよう |
Waku'waku da ne waffuru Donna toki mo doonatsu Sanji no yousei tsugi wa nan ni shiyou |
All excited with the waffles Donuts any time at all The three o'clock fairy, so what shall we do next |
|
いつまで遊んでも どれだけ騒いでも パパやママが いないから おこられない 帰らない |
Itsu made asonde mo dore dake sawaide mo Papa ya mama ga inai kara Okorarenai kaeranai |
Playing as long as we want, making any kind of fuss Since mom and dad aren't here They won't get mad, and we won't go home |
|
好きなものはさっそく みんな食べて満足 おかしの国はとても素敵な国 |
Suki na mono wa sassoku Minna tabete manzoku Okashi no kuni wa totemo suteki na kuni |
What you want right away Everyone eat and stuff yourself The country of candy is a wonderful country |
|
一人きりじゃたいくつ みんな呼んできゅうくつ おかしの国はいつも大さわぎ |
Hitori kiri ja taikutsu Minna yonde kyuukutsu Okashi no kuni wa itsumo oosawagi |
It's real boring all alone It's strict being nagged by everyone The country of candy is always in an uproar |
|
好きなものはさっそく みんな食べて満足 おかしの国はとても素敵な国 |
Suki na mono wa sassoku Minna tabete manzoku Okashi no kuni wa totemo suteki na kuni |
What you want right away Everyone eat and stuff yourself The country of candy is a wonderful country |
|
More Info |
|
作詩:佐藤ありす |