|
ルート・ヴィーナス ROUTE VENUS |
| Welcome, you have entered the Route Venus lyrics section. |
| < Song Lyrics section |
|
Japanese ルート・ヴィーナス |
Romanized
Japanese Ruuto Vīnasu |
English
Translation Route Venus |
|
そのドアあけて のこりじかんが すいこまれてく ひとみをあげて まっすぐ見つめ さいごのキスをして あるきだしてね |
Sono doa akete Nokori-jikan ga Suikomareteku Hitomi wo agete Massugu mitsume Saigo no kisu wo shite Arukidashite ne |
Open that door In the time that's left Take a deep breath Lift your eyes Stare straight ahead Give your last kiss And start running |
|
ホントは 風が ちぎれるくらい 心がひきとめてる 道はわかれるのね 運命なの星がきめた あなたのえらんだ 白い道(ルート) そびえる未来 まよわないで |
Honto wa kaze ga chigireru-kurai Kokoro ga hikitometeru Michi wa wakareru no ne Unmei na no hoshi ga kimeta Anata no eranda shiroi ruuto Sobieru mirai Mayowanaide |
Truth is a wind, the dark is being torn away Your heart is stopping The roads are splitting Destiny's Star has decided Your choice is the white ROUTE We soar to the future Don't be mislead |
|
海が広がる 風がゆれてくる 少しさむいケド 走り出して |
Umi ga hirogaru Kaze ga yurete-kuru Sukoshi samui kedo Hashiri-dashite |
The sea spreads out The wind shakes you It's a little cold but still Start running |
|
あなたのコト わすれないで いちばんあいしてる つらいケド ココから見てる 砂漠の夜明けを |
Anata no koto Wasurenaide Ichiban ai-shiteru tsurai kedo Koko kara miteru Sabaku no yoake wo |
Your duty Don't forget Who you love most It's hard, but looking away from here The desert's dawn |
|
そのまどあけて あなたのじかん はじまってゆく まぶたをとじて してほしかった さいごの夜のキス おぼえていてね |
Sono mado akete anata no jikan Hajimatte-yuku Mabuta wo tojite shite hoshikatta Saigo no yoru no kisu Oboete-ite ne |
Open that window It's your turn to start Close your eyes you wanted this Last night's kiss Remember it |
|
ホントは 空が くずれるくらい 心がないている 道はべつべつなの 運命なの星がきめた わたしのえらんだ 青い道(ルート) そびえる未来 わすれないで |
Honto wa sora ga kuzureru-kurai Kokoro ga naite iru Michi wa betsubetsu na no Unmei na no hoshi ga kimeta Watashi no eranda aoi ruuto Sobieru mirai Wasurenaide |
The truth is The sky The darkness is collapsing Your heart isn't the roads are separating The star of fate is decided My chosen Blue route The towering darkness don't forget. |
|
朝がはじまる 人がうごきだす 少しこわいケド あるきだして |
Asa ga hajimaru Hito ga ugokidasu Sukoshi kowai kedo Arukidashite |
Morning dawns People are moving It's a little frightening, but still Start running |
|
わたしのコト わすれないで いちばん あいしてる くるしいけど ココから見てる 砂漠の夜明けを |
Watashi no koto Wasurenaide Ichiban ai-shiteru kurushii kedo Koko kara miteru Sabaku no yoake wo |
My duty Don't forget Who you love most It hurts, but I'm looking from this place At the desert's dawn |
|
海が広がる 風がゆれてくる 少しさむいケド 走り出して |
Umi ga hirogaru Kaze ga yurete-kuru Sukoshi samui kedo Hashiri-dashite |
The sea spreads out The wind shakes you It's a little cold but still Start running |
|
More Info |
|
作詞:武内直子 |