“らしく” いきましょ

"Rashiku" Ikimasho
Welcome, you have entered the "Rashiku" Ikimasho lyrics section.
This song was featured in the Ending Credits for the 2nd part of Pretty Soldier Sailor Moon SuperS
< Song Lyrics section
 
Japanese
“らしく” いきましょ
Romanized Japanese
"Rashiku" Ikimasho
English Translation
I'll go as Myself
     
ラララ
ネバーギブアップ がんばるわ
とのショウブにかけてるの
ウキウキ トキメクの
思春期エイジ
かきかえOK
恋するプロフィール
Rarara
Nebaagibuappu ganbaru wa
Kono shoubu ni kaketeru no
Ukiuki tokimeku no
Shishunki eiji
Kakikae OK
Koi suru Purofiiru
Lalala
Never give up, keep on trying
I'm betting it all on this game
My heart is pounding with joy
In the age of adolescence
It's okay to rewrite
What is in your loving profile
     
きいて放課後のトリックスター
ひとめぼれなのよ 前の彼とにてる
くるくるまわる またキズつくかな
どうしよう でもきめてるの
わざとじらしたい
セーラー服なびかせて
「らしく」いきましょ
Kiite houkago no torikkuSutā
Hitomebore na no yo mae no kare to niteru
Kurukuru mawaru mata kizu tsuku ka na
Doushiyou demo kimeteru no
Wazato jirashitai
Sērā fuku nabikasete "rashiku" ikimasho
 
Listen, after school today, I saw that trickster
It was love at first sight, he looks like my old flame
Now my head is spinning, don't want to get hurt again
What should I do? But I've decided now
I want to toy with him for a while
I can win his heart with my sailor suit, I'll go with my looks
     
ラララ
ネバーギブアップ がんばるわ
こんどこそ 私のばん
ドキドキ トキメクの
思春期エイジ かきかえOK
恋するプロフィール
Rarara
Nebaagibuappu ganbaru wa
Kondo koso watashi no ban
Dokidoki tokimeku no
Shishunki eiji kakikae OK
Koi suru Purofiiru
Lalala
Never give up, keep on trying
Now this time it's up to me
My heart is pounding so fast
In the age of adolescence, it's okay to rewrite
What is in your loving profile
     
きいて週末に あるいていたの
年上のヒトと ふたまたかけてる
ピンときたの 理系カンカク
どうしたら この苦しさを
ぬけだせるのかな
セーラー服なびかせて
ショーブかけましょ
Kiite shuumatsu ni aruiteita no
Toshiue no hito to futamata kaketeru
Pin to kita no rikei kankaku
Doushitara kono kurushisa wo
Nukedaseru no ka na
Sērā fuku nabikasete
Shoubu kakemasho
Listen, over the weekend, I was walking along
And I met an older man. I can have it both ways
I've come to the point, and I feel reasonable
What can I do, with this pain inside
I wonder if I can abandon it
I can win his heart with my sailor suit
I will bet on this game
     
ラララ
泣きたい時には ポケベルならして
よんで 戦士の休息
思春期エイジ かきかえOK
たたかうプロフィール
Rarara
Nakitai toki ni wa pokeberu narashite
Yonde senshi no kyuusoku
Shishunki eiji
Kakikae OK
Tatakau Purofiiru
Lalala
When I find myself wanting to cry, I ring my pocket bell
And read. The rest for a soldier
In the age of adolescence
It's okay to rewrite
What is in your fighting profile
     
ラララ
ネバーギブアップ がんばるわ
とのショウブにかけてるの
ウキウキ トキメクの
思春期エイジ
かきかえOK
恋するプロフィール
Rarara
Nebaagibuappu ganbaru wa
Kono shoubu ni kaketeru no
Ukiuki tokimeku no
Shishunki eiji
Kakikae OK
Koi suru Purofiiru
Lalala
Never give up, keep on trying
I'm betting it all on this game
My heart is pounding with joy
In the age of adolescence
It's okay to rewrite
What is in your loving profile
     

More Info

 

作詞:武内直子
Lyrics by: Naoko Takeuchi

作曲:水野雅夫
Composition by: Masao Mizuno

編曲:
 有三
Arranged by: Yuuzou Hayashi

歌:Meu
Performed by: Meu

 
 
 
<< PSSM Section