|
Morning Moonで会いましょう Morning Moon de Aimasho |
|
Welcome, you have
entered the Morning Moon de Aimasho lyrics section. This was used as the ending song for the Sailor Moon SuperS Movie. |
| < Song Lyrics section |
|
Japanese Morning Moonで会いましょう |
Romanized
Japanese Morning Mūn de Aimashō |
English
Translation Let's Meet at Morning Moon |
| (モーニング・ムーン… リメンバー) | (Mooningu Muun... Rimenbaa) | (Morning Moon... Remember) |
|
大切なのは 思い出じゃなく きっと合えると 願うこと 感じているの 悲しみよりも あなたに会えて 良かったと |
Taisetsu na no wa omoide ja
naku Kitto aeru to negau koto Kanjite iru no kanashimi yori mo Anata ni aete yokatta to |
Memories are not what are
important to me But instead it's my wish to see you Even more than sadness what I am feeling is That I'm glad to have been able to meet you |
|
冴えた夜明けの風が 頰の涙かわかす じゃあねまたねと笑顔で 私 大きく手をふるわ |
Saeta yoake no kaze ga Hoho no namida kawakasu Jaa ne mata ne to egao de Watashi ookiku te wo furu wa |
The wind of the clear cold daybreak Dries the wet tears off of my cheek Well, until next time, with a smiling face Vigorously I wave my hand to you |
|
Remember morning moon あなたを呼ぶ声 聞こえたなら飛んで来て 羽のシューズで Remember morning moon 信じているなら 二人の季節は まだ続いてる |
Remember morning moon Anata wo yobu koe Kikoeta nara tonde kite hane no shuuzu de Remember morning moon Shinjite iru nara Futari no kisetsu wa mada tsuzuiteru |
Remember morning moon My voice calling out to you If you heard it, fly back to me, with your winged shoes Remember morning moon If you believe in us The seasons of ours will still continue on |
|
サヨナラだけど 終わりじゃないの いつか会えると 思ってる 離れていても 一人じゃないの そうよ心で 話せるね |
Sayonara da kedo owari ja nai no Itsuka aeru to omotteru Hanarete ite mo hitori ja nai no Sou yo kokoro de hanaseru ne |
Although we said goodbye, this is not the end I think that we will meet someday Even separated, we are not alone That's right, we can speak in our hearts |
|
淡い夜明けの月を 朝の光消しても 空にいつでもいる樣に 私あなたのそばにいる |
Awai yoake no tsuki wo Asa no hikari keshite mo Sora ni itsu de mo iru you ni Watashi anata no soba ni iru |
Even if the pale moon of the daybreak Is wiped away by the morning light Like the sky is always high up above I am always there by your side |
|
Remember morning moon 淋しい時には いつだって逢いに行く 虹を渡って Remember morning moon 信じて待つのよ 二人の未来が また重なる日 |
Remember morning moon Sabishii toki ni wa Itsu datte ai ni yuku niji wo watatte Remember morning moon Shinjite matsu no yo Futari no mirai ga mata kasanaru hi |
Remember morning moon Whenever you are lonely Always cross the rainbow and go meet it Remember morning moon I am waiting and believing The future of ours is one day after another |
|
Remember morning moon あなたを呼ぶ声 聞こえたなら飛んで来て 羽のシューズで Remember morning moon 信じているなら 二人の季節は まだ続いてる |
Remember morning moon Anata wo yobu koe Kikoeta nara tonde kite hane no shuuzu de Remember morning moon Shinjite iru nara Futari no kisetsu wa mada tsuzuiteru |
Remember morning moon My voice calling out to you If you heard it, fly back to me, with your winged shoes Remember morning moon If you believe in us The seasons of ours will still continue on |
|
More Info |
|
> An Instrumental version of this song was played in Mamoru's apartment on the radio. |
|
作詞:佐藤ありす |