M
OONLIGHT DESTINY
Welcome, you have entered the Moonlight Destiny lyrics section.
This song was featured for the end credits of the Sailormoon S movie.
< Song Lyrics section
 
Japanese
ムーンライト・デスティニィ
Romanized Japanese
Mūnraito Desutini
English Translation
Moonlight Destiny
     
不思議 あなたといると何故
時が優しく流れるの
人気のない 海に夜が 降りてきて最初の星
これは月がら届く 
magic〔マジック〕
声にしなくてもわかるの
私達 同じことを 想っているはず
Fushigi anata to iru to naze
Toki ga yasashiku nagareru no
Hitoke no nai umi ni yoru ga orite kite saisho no hoshi
Kore wa tsuki kara todoku MAJIKKU
Koe ni shinakute mo wakaru no
Watashi-tachi onaji koto o omotte iru hazu
Why, when I am with the wondrous you
Does the time fly by us so easily
Upon the lifeless sea, the night-time descends, with the first star
This is magic reaching us from the moon
Even without a word, I know it's true
The two of us must be thinking about the same thing
     
moonlight destinyムーンライトデスティニィ
いつまでも誰よりも そばにいたいの
この広い宇宙〔そら〕の下で めぐりあえたあなた
moonlight destinyムーンライトデスティニィ
微笑みも 悲しみも わけあえるねと
胸でそう感じている あなたとなら
Mūnraito Desutini
Itsu made mo dare yori mo soba ni itai no
Kono hiroi sora no shita de meguriaeta anata
Mūnraito Desutini
Hohoemi mo kanashimi mo wakeaeru ne to
Mune de sou kanjite iru anata to nara
Moonlight destiny
Forever, more than anyone, I want to be with you
Below this spacious sky above, you who I met by chance
Moonlight destiny
Through all the joy and the pain, we will share it together
In my heart that's how I feel, when I am with you
     
不思議 あなたに会ってから
景色 あざやかに見えるの
暗い海 銀の道が 星空へ続いている
これは月がくれた message〔メッセージ〕
どんな約束もいらない
私達 同じ明日を 歩いていけそう
Fushigi anata ni atte kara
Keshiki azayaka ni mieru no
Kurai umi gin no michi ga hoshizora e tsudzuite iru
Kore wa tsuki ga kureta messeeji
Donna yakusoku mo iranai
Watashi-tachi onaji ashita o aruite ikesou
Ever since I met the wondrous you
I can see everything so vividly
On the dark sea the road of silver continues to the stars
This is a message brought by the moon
We don't need any kind of promises
The two of us seem to be walking toward the same tomorrow
     
moonlight destinyムーンライトデスティニィ
遠くても どこまでも 見つめているから
輝いて 照らしていて 今日の夢の続き
moonlight destinyムーンライトデスティニィ
とまどいも せつなさも 超えていけると
胸はもう信じている あなたとなら
Mūnraito Desutini
Tookute mo doko made mo mitsumeteru kara
Kagayaite terashite ite kyou no yume no tsudzuki
Mūnraito Desutini
Tomadoi mo setsunasa mo koete ikeru to
Mune wa mou shinjite iru anata to nara
Moonlight destiny
However far, wherever it may be, I am gazing after it
The brilliant, brightly shining light, the continuing of today's dream
Moonlight destiny
When I'm at a loss, or filled with distress, you will come to answer me. In my heart I now believe in that, when I am with you
     
moonlight destinyムーンライトデスティニィ
いつまでも誰よりも そばにいたいの
この広い宇宙〔そら〕の下で めぐりあえたあなた
moonlight destinyムーンライトデスティニィ
微笑みも 悲しみも わけあえるねと
胸でそう感じている あなたとなら
Mūnraito Desutini
Itsu made mo dare yori mo soba ni itai no
Kono hiroi sora no shita de meguriaeta anata
Mūnraito Desutini
Hohoemi mo kanashimi mo wakeaeru ne to
Mune de sou kanjite iru anata to nara
Moonlight destiny
Forever, more than anyone, I want to be with you
Below this spacious sky above, you who I met by chance
Moonlight destiny
Through all the joy and the pain, we will share it together
In my heart that's how I feel, when I am with you
     

More Info

Trivia: A French-styled remake was featured on the Sailor Moon SuperS in Paris CD.

 

作詞:佐藤ありす
Lyrics by: Arisu Satou

作曲:池毅
Composition by: Takeshi Ike

編曲:戸塚修
Arranged by: Osamu Totsuka

歌:朝川ひろこ
Performed by: Hiroko Asakawa

 
 
 
<< PSSM Section