ムーンライト
伝説

M
oonlight Densetsu

Welcome, you have entered the Moonlight Densetsu song lyrics section.
This contains the lyrics for the opening theme used for 4 seasons and 3 movies of Pretty Soldier Sailor Moon.
The following lyrics are shown in their original Japanese form, Romanized Japanese, and an English translation.
See below lyrics for more information on this song.
< Song Lyrics section
 
Japanese
ムーンライト伝説
Romanized Japanese
Mūnraito Densetsu
English Translation
Moonlight Legend
     
ゴメンね素直じゃなくて
夢の中なら云える
思考回路はショート寸前
今すぐ合いたいよ
Gomen ne sunao ja nakute
Yume no naka nara ieru
Shikou kairo wa shotto sunzen
Ima sugu aitai yo
I'm sorry I'm not honest
I can't tell if it's in my dreams
My thoughts are about to short-circuit
I want to see you right now!
     
泣きたくなるようなムーンライト
電話も出来ないミッドナイト
だって純情どうしよう
ハートは万華鏡
Nakitaku naru you-na munraito
Denwa mo dekinai middonaito
Datte junjou dou shiyou
Hatto wa mangekyou
I'm just about to cry - moonlight
I can't call, either - midnight
But I am in a naive way
My heart is a kaleidoscope
     
月の光に導かれ
何度も巡り合う
星座の瞬き数え
占う恋の行方
同じ地球〔くに〕に生まれたの
ミラクル・ロマンス
Tsuki no hikari ni michibikare
Nandomo meguri-au
Seiza no matataki kazoe
Uranau koi no yukue
Onaji chikyuu [kuni] ni umareta no
Mirakuru romansu
Guided by the light of the Moon
We meet by chance many times over
Counting twinkling's of the constellations
Is how I foretell love's whereabouts
Born on the same Earth
Miracle romance
     
も一度ふたりでウイークエンド
神様かなえて
ハッピーエンド
現在・過去・未来も
あなたに首ったけ
Mo ichido futari de uiikuendo
Kami-sama kanaete happiiendo
Genzai kako mirai mo
Anata ni kubittake
To be together once more this weekend
God, please grant me a happy-end
In the present, the past, and future
I'll be completely devoted to you
     
出会った時の懐かしい
まなざし忘れない
幾千万の星から
あなたを見つけられる
偶然もチャンスに換える
生き方が好きよ
Deatta toki no natsukashii
Manazashi wasurenai
Ikusenman no hoshi kara
Anata o mitsukerareru
Guuzen mo chansu ni kaeru
Ikikata ga suki yo
I can't forget that dear look in your eyes,
when we first met
Out of tens of millions of stars
I can find you
Turning even chance into an opportunity
I love that way of life!
     
不思議な奇跡クロスして
何度も 巡り合う
星座の瞬き数え
占う恋の行方
同じ地球〔くに〕に生まれたの
ミラクル・ロマンス
信じているの
ミラクル・ロマンス
Fushigi-na kiseki kurosu-shite
Nandomo meguri-au
Seiza no matataki kazoe
Uranau koi no yukue
Onaji chikyuu [kuni] ni umareta no mirakuru romansu
Shinjite-iru no
Mirakuru romansu
A wondrous miracle growing close
We meet by chance many times over
Counting twinkling's of the constellations
Is how I foretell love's whereabouts
Born on the same Earth
Miracle romance
I believe in this
Miracle romance
     

More Info

> The tune of Moonlight Densetsu was inspired by a Japanese song from the 60s. The song was called "Sayonara wa Dance no Ato ni" and was performed by Baishou Chieko - who also voiced Sofii in the 2004 anime movie "Howl's Moving Castle".
> After DALI performed her version of Moonlight Densetsu, she joined the Japanese music group: MANISH.
> Moonlight Densetsu also appeared in several Sailor Moon episodes, where the characters would be singing along, or are just humming the tune.
{007} Usagi & Naru sing in Usagi's room - Naru & Umino sing it on stage
{021} A very electronic version of the song is played at the end of the Sailor V movie trailer
{051} Sung by Usagi and Minako on a kindergarten school bus
{137} Fisheye hums the tune while putting on makeup
{154} Minako was going to sing the song on stage (karaoke version was playing in the background)
{S Movie} Usagi hums the tune in her room before bed

 

:小田佳奈子
Lyrics by: Kanako Oda

作曲:小諸鉄矢
Composition by: Tetsuya Komoro

編曲:池田大介, 林有三
Arranged by: Ikeda Daisuke (v.1), Hayashi Y
ūzou (v.2)

歌:DALI(ダリ), 桜っ子クラブさくら組 / ムーンリップス
Performed by: DALI (v.1), Sakurakko Club Sakura Group / Moon Lips (v.2)

 
 
 
<< PSSM Section