|
幻の銀水晶~シルバークルスタル Maboroshi no Ginzuishō ~Silver Crystal |
|
Welcome, you have entered the
Maboroshi no Ginzuishō
~Silver Crystal
lyrics section. This song was featured in episode #034 & was played during the revival of the Silver Crystal. |
| < Song Lyrics section |
|
Japanese 幻の銀水晶 ~シルバークルスタル |
Romanized
Japanese Maboroshi no Ginzuishou ~ Shirubaa Kurisutaru |
English
Translation Phantom Silver Crystal ~ Silver Crystal |
|
そっと 耳をすまして |
Sotto mimi o sumashite Amayakana toiki |
I'm hearing a soft,
indulging breath Fix your eyes and focus |
|
じっと 目をこらして まぶたに ムーンライト かがたきだす |
Jitto me o korashite mabutani Mūnraito kagayaki dasu | The moonlight is shining on your eyelids |
|
あなたのねがお 見ているだけで こんなに胸が しめつけられるの |
Anata no negao mitei rudakede konnani mune ga shimetsukera reruno |
By seeing only your face I can feel my chest tightening |
|
夜のまほうの 封印はなって 見つけにゆこう ずっと ゆめみてた あなただけに たったひとつの |
Yoru no mahou no fuuin ha
natte mitsuke niyukou Zutto yumemiteta Anata dakeni (tatta hitotsuno) |
Break away from the night's
magic seal Let's go to what we've found For the you I'm always dreaming of (just once) |
|
どこにあるの? 伝説のうみ しずかに 光はなつ ガラスのクリスタル 信じていて 愛を 手に入れた その瞬間〔トキ〕 そっと ?うでの中 ガラスのクリスタル かがやきだすの いま 永遠をちかって ―ムーンライト |
Doko ni aruno? densetsu no umi Shizukani hikari ha natsu GARASU no kurisutaru (shinjite ite) Ai o te ni ireta sono toki sotto Mikiude no naka GARASU no KURISUTARU Kagaya kidasu no ima eien o chi katte --Mūnraito |
Where is it? In the legendary
sea A quiet light emits a glass crystal (Believe in it) Love is in my hands and this moment, so quiet In your right arm, the glass crystal, shining Now make a vow for forever --Moonlight |
|
そっと ささやいて 甘やかな コトバ |
Sotto sasa yaite ama yakana kotoba |
Softly whisper indulging words |
|
ふっと 目をあけて あなたに ムーンライト かがやきだす |
Futto me o akete Anata ni MūnRAITO kaga yaki dasu |
Casually open your eyes The Moonlight is shining on you |
|
あなたにふれる ただそれだけで こんなに 熱く ほほえんでしまうの |
Anata ni fureru tada sore dakede Konna ni atsuku hohoen deshi mauno |
With you trembling I stop, smiling passionately |
|
月の魔力の封印はなって 見つけにゆこう ずっと ゆめみてた あたしだけに たったひとつの |
Tsuki no maryoku no fuuin
ha natte mitsuke ni yukou Zutto yumemiteta Atashi dakeni (tatta hitotsu no) |
Break away from the seal of the
Moon's magic powers Let's go to what we've found For the me you're always dreaming of (Just once) |
|
どこにあるの? 伝説のほし しずかに 光はなつ シルバークリスタル 信じていて あなたと むすばれる その瞬間〔トキ〕 そっと まつ手の先から シルバークリスタル こぼれおちるの いま 永遠にだきしめて ―ムーンライト ―ムーンライト |
Doko ni aruno? Densetsu no hoshi Shizukani hikari ha natsu Shirubā kurisutaru (shinjite ite) Anata to musubareru sono toki sotto Matsu te no saki kara (Shirubā Kurisutaru) Kobore ochiruno ima eien nidaki shimete --Mūnraito --Mūnraito |
Where is it? In the legendary
stars A quiet light emits a Silver Crystal (believe in it) Connecting with you, this moment, so quiet From the tips of your eyelashes (the Silver Crystal) Falls Now hug me forever --Moonlight --Moonlight |
|
More Info |
|
作詩:武内直子 |