|
ラ・ソウルジャー LA SOLDIER |
|
Welcome, you have
entered the La Soldier Lyrics section. This song was used for the battle between Neo Queen Serenity and Death Phantom {088}. |
| < Song Lyrics section |
|
Japanese ラ・ソウルジャー |
Romanized
Japanese Ra Sōrujā |
English
Translation La Soldier |
|
これ以上ムリよ 待てないわ スレスレで 終わらせないで あなたのすべて 欲しい |
Kore i jo muri yo matenai
wa sure sure de o warasenaide anata no subete hoshii |
It is impossible to wait
anymore than this We're so close, don't let it end I want all that you are |
|
ふたりをへだてた スライドが ハラリ 滑り落ちて あとは 露わにされた真珠 |
futari wo he date tasuraidoga harari suberi ochite atoha arawa ni sa re tashi |
After the slide that we two were in between gently slid downwards what was revealed to us was a pearl |
|
まなざしに攻められて こころが透き通る 芯まで |
manaza shi ni se me rarete kokoro ga suki koworu shinmade |
Struck by that look my mind became clear through to the core |
|
幾千年 くり返した 恋は神秘の戦いね あなたからの 愛のムーンライト 浴びてわたしは 変わってゆく 鮮やかに 秘めやかにラ・ソウルジャー |
Ikusen nen kuri ga ashita koi wa shinpi no tatakai ne anata kara no aino mūnraito A bi te watashi wa kawatte yuku ata yaka ni ime yakani ra sorujaa |
Repeated for thousands of years love is a mysterious war The moonlight of love from you if bathed in it, I will start to change vividly, secretly, la soldier |
|
もっとこのままで いたいけど 微笑みで交わす別れに 約束はこめないで |
Motto kono mama de itai kedo hou hou mi de kawasu wa kareni yaku se ku hakomenaide |
To go on like this is painful but of a parting we will exchange with joy please don't hold any promise |
|
また逢える次回が 明日でも 二百年後でも同じ 運命が迎えにくる |
mata a eru tsugi ga ashita demo ningyaku demo chi no mo onaji sabare ga futa eni kuru |
Whether the next time we meet again is tomorrow or two hundred years later, it would be the same Destiny will come to greet us |
|
こころの形 そっと なぞって 忘れずに 憶えて |
kokoro no katachi soto nazo te wasure zu ni obete |
Lightly tracing the shape of a heart without forgetting, please remember |
|
めぐりめぐる ロマンの中 恋はいつでも 戦いね わたしは今愛のルーナティック 奇蹟も夢も見せてあげる 果てしなく 麗わしくラ・ソウルジャー |
meguri meguru roman no naka koi ha itsu demo tatakai ne watashi ha hima aino ruunatikku kisekimo yume mo misete ageru hateshinaku uruhashiku ra sorujaa |
Circling within the story love is always a war Now I am a lunatic of love I will show you both miracles and dreams eternally, beautifully, la soldier |
|
幾千年 くり返した 恋は神秘の戦いね あなたからの 愛のムーンライト 浴びてわたしは 変わってゆく 鮮やかに 秘めやかにラ・ソウルジャー |
Ikusen nen kuri ga ashita koi wa shinpi no tatakai ne anata kara no ai no mūnraito A bi te watashi wa kawatte yuku ata yaka ni ime yakani ra sorujaa |
Repeated for thousands of years love is a mysterious war The moonlight of love from you if bathed in it, I will start to change vividly, secretly, la soldier |
|
More Info |
|
> This song was actually taken from the Sailor Moon Musical. |
|
作詞:冬杜花代子 |