ラ・ソウルジャー

L
A SOLDIER
Welcome, you have entered the La Soldier Lyrics section.
This song was used for the battle between Neo Queen Serenity and Death Phantom {088}.
< Song Lyrics section
 
Japanese
ラ・ソウルジャー
Romanized Japanese
Ra Sōrujā
English Translation
La Soldier
     
これ以上ムリよ 待てないわ
スレスレで 終わらせないで
あなたのすべて 欲しい
Kore i jo muri yo matenai wa
sure sure de o warasenaide
anata no subete hoshii
It is impossible to wait anymore than this
We're so close, don't let it end
I want all that you are
     
ふたりをへだてた スライドが
ハラリ 滑り落ちて あとは
露わにされた真珠
futari wo he date tasuraidoga
harari suberi ochite atoha
arawa ni sa re tashi
After the slide that we two were in between
gently slid downwards
what was revealed to us was a pearl
     
まなざしに攻められて
こころが透き通る 芯まで
manaza shi ni se me rarete
kokoro ga suki koworu shinmade
Struck by that look
my mind became clear through to the core
     
幾千年 くり返した
恋は神秘の戦いね
あなたからの 愛のムーンライト
浴びてわたしは 変わってゆく
鮮やかに 秘めやかにラ・ソウルジャー
Ikusen nen kuri ga ashita
koi wa shinpi no tatakai ne
anata kara no aino mūnraito
A bi te watashi wa kawatte yuku
ata yaka ni ime yakani ra sorujaa
Repeated for thousands of years
love is a mysterious war
The moonlight of love from you
if bathed in it, I will start to change
vividly, secretly, la soldier
     
もっとこのままで いたいけど
微笑みで交わす別れに
約束はこめないで
Motto kono mama de itai kedo
hou hou mi de kawasu wa kareni
yaku se ku hakomenaide
To go on like this is painful but
of a parting we will exchange with joy
please don't hold any promise
     
また逢える次回が 明日でも
二百年後でも同じ
運命が迎えにくる
mata a eru tsugi ga ashita demo
ningyaku demo chi no mo onaji
sabare ga futa eni kuru
Whether the next time we meet again is tomorrow
or two hundred years later, it would be the same
Destiny will come to greet us
     
こころの形 そっと
なぞって 忘れずに 憶えて
kokoro no katachi soto
nazo te wasure zu ni obete
Lightly tracing the shape of a heart
without forgetting, please remember
     
めぐりめぐる ロマンの中
恋はいつでも 戦いね
わたしは今愛のルーナティック
奇蹟も夢も見せてあげる
果てしなく 麗わしくラ・ソウルジャー
meguri meguru roman no naka
koi ha itsu demo tatakai ne
watashi ha hima aino ruunatikku
kisekimo yume mo misete ageru
hateshinaku uruhashiku ra sorujaa
Circling within the story
love is always a war
Now I am a lunatic of love
I will show you both miracles and dreams
eternally, beautifully, la soldier
     
幾千年 くり返した
恋は神秘の戦いね
あなたからの 愛のムーンライト
浴びてわたしは 変わってゆく
鮮やかに 秘めやかにラ・ソウルジャー
Ikusen nen kuri ga ashita
koi wa shinpi no tatakai ne
anata kara no ai no mūnraito
A bi te watashi wa kawatte yuku
ata yaka ni ime yakani ra sorujaa
Repeated for thousands of years
love is a mysterious war
The moonlight of love from you
if bathed in it, I will start to change
vividly, secretly, la soldier
     

More Info

> This song was actually taken from the Sailor Moon Musical.

 

作詞:冬杜花代子
Lyrics by: ??

作曲:小坂明子
Composition by: Akiko Kosaka

編曲:
Arranged by:

歌:桜っ子クラブさくら組 / ムーンリップス
Performed by: Sakurakko Club Sakura Group / Moon Lips

 
 
 
<< PSSM Section