|
力を合わせて Chikara wo Awasete |
|
Welcome, you have entered the Chikara wo Awasete lyrics section. Lyrics translated by: Alex Glover |
| < Song Lyrics section |
|
Japanese 力を合わせて |
Romanized
Japanese Chikara wo Awasete |
English
Translation Combining Power |
|
どしゃぶりの雨のなか 傘もなく雨宿り 期待した夕焼けは だいなしのグレーに |
doshaburi no ame no naka kasa monaku ame yadori kitaishita yuuyake wa dainashi no GUREE ni |
In the rain pouring down on me Taking shelter without an umbrella The sunset I had been hoping for Is ruined by this gray |
|
わたしたちには時間がない 学校終えてスタジオに アイドル活動? そんなんじゃない! わたしたちには時間がない 罪なき人々操られ 緑の地球〔ほし〕が、蝕まれてく! 迫る、迫る、ギャラクシア!! |
watashitachi ni wa jikan ga nai gakkou oete SUTAJIO ni AIDORU katsudou? son nan janai! watashitachi ni wa jikan ga nai tsuminaki hitobito ayatsurare midori no hoshi ga, mushibamareteku! semaru, semaru, GYARAKUSHIA!! |
We do not have any time at all When school is over, at the studio For work as idols? That's not what it is! We do not have any time at all People without any crimes being manipulated The green Earth is being eaten away! We'll press on, we'll press on, Galaxia!! |
|
降りつづく雨 黒雲に 閉ざされく光の皇女〔おうじょ〕 あなたのお側に、ああプリンセス もう・・・・・・逢えない・・・・・・ |
furitsuzuku ame kurokumo ni tozasareku hikari no oujo anata no osoba ni, aa PURINSESU mou......aenai no...... |
The rain keeps on falling Inside the black clouds Being shut away is the princess of light Right by your side, oh princess Now... I can't be with you... |
|
いや、信じましょう わたしには仲間がいる いつも3人、切り抜けて 全力を尽くそう、いつものペースで |
iya, shinjimashou watashi ni wa nakama ga iru itusmo sannin, kirinukete kita zenryoku wo tsuku sou, itsumo no PEESU de |
No, I will believe I do have allies with me The three of us always have made it through Let's use all of our strength, with the usual pace |
|
どしゃぶりの雨はやみ 今はもう夜遅く 満天の星空に 故郷〔ふるさと〕は見えない |
doshaburi no ame wa yami ima wa mou yoru osoku manten hoshizora ni furusato wa mienai |
In the pouring rain is darkness Now it's already late in the night In the night sky full of stars I can't see our home |
|
わたしたちには時間がない 気晴らしに詩を書いたって 破滅? 崩壊? そんなことない! わたしたちには時間がない セーラー戦士も捕らえられ スターシードが、奪われていく! 迫る、迫る、ギャラクシア!! |
watashitachi ni wa jikan ga nai kibarashi ni shi wo kaitatte hametsu? houkai? sonna koto nai! watashitachi ni wa jikan ga nai SEERAA senshi mo toraerare SUTAA SHIIDO ga, ubawareteiku! semaru, semaru, GYARAKUSHIA!! |
We do not have any time at all Writing poetry for recreation Ruin? Collapse? That's not it! We do not have any time at all The sailor soldiers are being captured Their starseeds will be stolen away! We'll press on, we'll press on, Galaxia!! |
|
降ってきそうな 星空の 真に輝く くもりなき月 あなたの力〔ちから〕が ああセーラームーン そう・・・・・・頼りなの・・・・・・ |
futte kisouna hoshizora no shin ni kagayaku, kumori naki tsuki anata no chikara ga, aa SEERAA MUUN sou......tayorinano...... |
It seems about to fall In the starry sky The cloudless moon shining with truth The power of yours, oh Sailor Moon Yes... We depend on it... |
|
ええ、信じましょう わたしには仲間がいる 太陽系の戦士とともに 全力を尽くそう、いつものペースで |
ee, shinjimashou watashi ni wa nakama ga iru taiyoukei no senshi totomo ni zenryoku wo tsuku sou, itsumo no PEESU de |
Yes, I will believe I do have allies with me Together with the solar system's soldiers Let's use all of our strength, with the usual pace |
|
ええ、信じましょう わたしには仲間がいる 太陽系の戦士とともに 全力を尽くそう、いつものペースで |
ee, shinjimashou watashi ni wa nakama ga iru taiyoukei no senshi totomo ni zenryoku wo tsuku sou, itsumo no PEESU de |
Yes, I will believe I do have allies with me Together with the solar system's soldiers Let's use all of our strength, with the usual pace |
|
More Info |
|
作詞:武内直子 |