を合わせて
Chikara wo Awasete
Welcome, you have entered the Chikara wo Awasete lyrics section.
Lyrics translated by: Alex Glover
< Song Lyrics section
 
Japanese
力を合わせて
Romanized Japanese
Chikara wo Awasete
English Translation
Combining Power
     
どしゃぶりの雨のなか
傘もなく雨宿り
期待した夕焼けは
だいなしのグレーに
doshaburi no ame no naka
kasa monaku ame yadori
kitaishita yuuyake wa
dainashi no GUREE ni
In the rain pouring down on me
Taking shelter without an umbrella
The sunset I had been hoping for
Is ruined by this gray
     
わたしたちには時間がない
学校終えてスタジオに
アイドル活動? そんなんじゃない!
わたしたちには時間がない
罪なき人々操られ
緑の地球〔ほし〕が、蝕まれてく!
迫る、迫る、ギャラクシア!!
watashitachi ni wa jikan ga nai
gakkou oete SUTAJIO ni
AIDORU katsudou? son nan janai!
watashitachi ni wa jikan ga nai
tsuminaki hitobito ayatsurare
midori no hoshi ga, mushibamareteku!
semaru, semaru, GYARAKUSHIA!!
We do not have any time at all
When school is over, at the studio
For work as idols? That's not what it is!
We do not have any time at all
People without any crimes being manipulated
The green Earth is being eaten away!
We'll press on, we'll press on, Galaxia!!
     
降りつづく雨
黒雲に
閉ざされく光の皇女〔おうじょ〕
あなたのお側に、ああプリンセス
もう・・・・・・逢えない・・・・・・
furitsuzuku ame
kurokumo ni
tozasareku hikari no oujo
anata no osoba ni, aa PURINSESU
mou......aenai no......
The rain keeps on falling
Inside the black clouds
Being shut away is the princess of light
Right by your side, oh princess
Now... I can't be with you...
     
いや、信じましょう
わたしには仲間がいる
いつも3人、切り抜けて
全力を尽くそう、いつものペースで
iya, shinjimashou
watashi ni wa nakama ga iru
itusmo sannin, kirinukete kita
zenryoku wo tsuku sou, itsumo no PEESU de
No, I will believe
I do have allies with me
The three of us always have made it through
Let's use all of our strength, with the usual pace
     
どしゃぶりの雨はやみ
今はもう夜遅く
満天の星空に
故郷〔ふるさと〕は見えない
doshaburi no ame wa yami
ima wa mou yoru osoku
manten hoshizora ni
furusato wa mienai
In the pouring rain is darkness
Now it's already late in the night
In the night sky full of stars
I can't see our home
     
わたしたちには時間がない
気晴らしに詩を書いたって
破滅? 崩壊? そんなことない!
わたしたちには時間がない
セーラー戦士も捕らえられ
スターシードが、奪われていく!
迫る、迫る、ギャラクシア!!
watashitachi ni wa jikan ga nai
kibarashi ni shi wo kaitatte
hametsu? houkai? sonna koto nai!
watashitachi ni wa jikan ga nai
SEERAA senshi mo toraerare
SUTAA SHIIDO ga, ubawareteiku!
semaru, semaru, GYARAKUSHIA!!
We do not have any time at all
Writing poetry for recreation
Ruin? Collapse? That's not it!
We do not have any time at all
The sailor soldiers are being captured
Their starseeds will be stolen away!
We'll press on, we'll press on, Galaxia!!
     
降ってきそうな
星空の
真に輝く くもりなき月
あなたの力〔ちから〕が ああセーラームーン
そう・・・・・・頼りなの・・・・・・
futte kisouna
hoshizora no
shin ni kagayaku, kumori naki tsuki
anata no chikara ga, aa SEERAA MUUN
sou......tayorinano......
It seems about to fall
In the starry sky
The cloudless moon shining with truth
The power of yours, oh Sailor Moon
Yes... We depend on it...
     
ええ、信じましょう
わたしには仲間がいる
太陽系の戦士とともに
全力を尽くそう、いつものペースで
ee, shinjimashou
watashi ni wa nakama ga iru
taiyoukei no senshi totomo ni
zenryoku wo tsuku sou, itsumo no PEESU de
Yes, I will believe
I do have allies with me
Together with the solar system's soldiers
Let's use all of our strength, with the usual pace
     
ええ、信じましょう
わたしには仲間がいる
太陽系の戦士とともに
全力を尽くそう、いつものペースで
ee, shinjimashou
watashi ni wa nakama ga iru
taiyoukei no senshi totomo ni
zenryoku wo tsuku sou, itsumo no PEESU de
Yes, I will believe
I do have allies with me
Together with the solar system's soldiers
Let's use all of our strength, with the usual pace
     

More Info

 

作詞:武内直子
Lyrics by: Naoko Takeuchi

作曲・編曲:一ノ瀬響
Composed & Arranged by: Hibiki Ichinose

歌:津野田なるみ
Performed by: Narumi Tsunoda

 
 
 
<< PSSM Section