あずさ2号
Azusa Nigou
Welcome, you have entered the Azusa Nigou'lyrics section.
This was an Insert Song featured in Sailor Moon S {099} when Yuuichirou was going to leave the Hikawa Shrine.
< Song Lyrics section
 
Japanese
あずさ2号
Romanized Japanese
Azusa Nigou
English Translation
Azusa No. 2
明日 私は旅に出ます
あなたの知らない人と二人で
いつか あなたと行くはずだった 
春まだ浅い 信濃
路へ
Ashita watashi wa tabi ni demasu
Anata no shiranai hito to futari de
Itsuka anata to yuku hazu datta
Haru mada asai shina no jihe
Tomorrow, I will depart on a journey
Alone with someone you don't know
It was a trip that I was going to take with you someday
??
     
行く先々で 想い出すのは
あなたのことだと わかっています
そのさびしさが きっと私を
変えてくれると 思いたいのです・・・
Yukusaki zaki de omoidasu no wa
Anata no koto da to wakatte imasu
Sono sabishii sana kitto watashi wo
Kae tekareru to omoi tai no desu...
??
??
??
??
     
さよならは いつまでたっても
とても 言えそうにありません
私にとって あなたは今も
まぶしい一つの 青春なんです
8時ちょうどの あずさ2号で
私は 私は あなたから旅立ちす・・・
Sayonara wa itsumade datte mo
Totemo ni e souni arimasen
Watashi ni totte anata wa ima mo
Mabushii hitotsu no seishun nan desu
Achi ni choudo no Azusa nigou de
Watashi wa watashi wa anata kara tabidachi masu...
It looks like I won't be able to tell you goodbye
No matter how much time passes
To me you will always be a bright part of my youth
I'll board the Azusa No. 2 right at 8 o'clock
And I... I will depart from you...
     
都会のすみで あなたを待って
私は季節に 取り残された
そんな気持ちの中のあせりが
私を旅に 誘うのでしょうか・・・
Tokai no suni de anata wo matte
Watashi wa kisetsu ni torinoko sareta
Sonna kimochi no naka no aseri ga
Watashi wo tabi ni sasou no deshouka...
??
??
??
??
     
さよならは いつまでたっても
とても 言えそうにありません
こんなかたちで 終わることしか
できない私を 許してください
8時ちょうどの あずさ2号で
私は 私は あなたから旅立ちます・・・
Sayonara wa itsumade datte mo
Totemo ni e souni arimasen
Konna kata chide owaru koto shika
Dekinai watashi wo yurushiteku da sai
Achi ni choudo no Azusa nigou de
Watashi wa watashi wa anata kara tabidachi masu...
It looks like I won't be able to tell you goodbye
No matter how much time passes
??
??
I'll board the Azusa No. 2 right at 8 o'clock
And I... I will depart from you...
     
さよならは いつまでたっても
とても 言えそうにありません
こんなかたちで 終わることしか
できない私を 許してください
8時ちょうどの あずさ2号で
私は 私は あなたから旅立ちます・・・
Sayonara wa itsumade datte mo
Totemo ni e souni arimasen
Konna kata chide owaru koto shika
Dekinai watashi wo yurushiteku da sai
Achi ni choudo no Azusa nigou de
Watashi wa watashi wa anata kara tabidachi masu...
It looks like I won't be able to tell you goodbye
No matter how much time passes
??
??
I'll board the Azusa No. 2 right at 8 o'clock
And I... I will depart from you...
     

More Info

> The original song was first produced by Karyudo (狩人) in 1977. A new version was released in 1995.
> Azusa Nigou is the name of an express train.
> The cover version of this song that was featured in this episode, was performed by Bin Shimada, who also voiced Yuuichirou Kumada.

 

作詞:竜 真知子
Lyrics by: Masako Ryuu

作曲:都倉俊一
Composition by: Shunichi Tokura

歌:島田敏
Performed by: Bin Shimada

 
 
 
<< PSSM Section