|
|
| Welcome, you have entered the Anata no Yume wo Mita wa Song Lyrics section. |
| < Song Lyrics section |
|
Japanese あなたの夢をみたわ |
Romanized
Japanese Anata no Yume wo Mita wa |
English
Translation I Saw Your Dream |
| COMING SOON... | Ima mo tasogare no machi ni Kirameiteru omoide Sou yo are kara anata ni Nite iru hito ni au tabi ni tokimeku | Even now in the city at twilight My memories are glittering That's right, ever since then whenever I meet a man who reminds me of you my heart flutters |
| Nando koi ni ochite mo Itsumo umaku ikanakute... | No matter how often I fall in love I can never do it successfully... | |
| Anata no sei ja nai no gomen ne Furihajimeta ame no sei yo Hoshi no kazu hodo koi mo aru kedo Mada anata wo aishiteru | It's not your fault, I am so sorry It's the fault of the rain that started to fall I have had as many loves as there are stars in the sky But I am still in love with you | |
| Sukoshi mujaki na manazashi Komugi iro no hohoemi Kitto yasashii anata no Kawari ni nareru hito nante inai no | Your few innocent looks at me Your smile, the color of brown cocoa I know, you who are so gentle There is no person who can take your place in my heart | |
| Sora no hate wo samayou Kumo no you ni setsunakute... | Roaming about the ends of the sky Like the clouds, my heart is in such pain... | |
| Anata no sei ja nai no gomen ne Toki ga tateba wasureru kara Dakedo onegai yume no naka de wa Zutto soba ni isasete ne | It's not your fault, I am so sorry After time passes by, you will forget this But please, I beg of you, inside my dreams Always stay right by my side | |
| Anata no sei ja nai no gomen ne Furihajimeta ame no sei yo Hoshi no kazu hodo koi mo aru kedo Mada anata wo aishiteru | It's not your fault, I am so sorry It's the fault of the rain that started to fall I have had as many loves as there are stars in the sky But I am still in love with you |
|
More Info |
|
作詩: |