愛の戦士
Ai no Senshi
Welcome, you have entered the Ai no Senshi Song Lyrics section.
This song appeared in both Sailormoon R {068} and Sailormoon S {102}.
< Song Lyrics section
 
Japanese
愛の戦士
Romanized Japanese
Ai no Senshi
English Translation
Soldier of Love
     
髪が空に燃え上がる
体が炎のようよ
Kami ga sora ni moeagaru
Karada ga honou no you yo
My hair is burning in the sky
My body is like a flame!
     
ヤだわ なんでこうなるの
ホントにもうおこっちゃうから
Yada wa nande kou naru no
HONTO ni mou okocchau kara
It's hateful: why have I become like this?
I have become REALLY angry
So being in love is painful
     
恋をしてせつないまま
甘い夢を見てたいのに
許せないアイツらのせいよ
Koi wo shite setsunai mama
Amai yume wo mitetai no ni
Yurusenai aitsu-ra no sei yo
Although I want to have that sweet dream
I cannot allow it, and it's all because of THEM!
     
やっぱり私やるっきゃないね
たたきつぶしてやるわ この手で悪を
そうよそれまで 頑張らなくっちゃ
目覚めなさい青い戦士よ
Yappari watashi yarukkyanai ne
Tataki-tsubushite yaru wa kono te de aku wo
Sou yo sore made ganbaranakuccha
Mezame-nasai aoi senshi yo
As I'd expected, I'll just have to do it, won't I?
I must smash them, and with my own hands, destroy the evil!
I must keep at it, until the job is done!
Awaken, blue* soldier!
     
どんな悪い人だって
好きなら信じてみるの
Donna warui hito datte
Suki nara shinjite miru no
No matter how bad a person is said to be
If you love them, you try to believe in them
     
それを利用するなんて
そんなのやっちゃいけないのよ
Sore wo riyou suru nante
Sonna no yaccha-ikenai no yo
But taking advantage of that love, this way:
That, they CANNOT do!
     
いつだって守りたいの
あなたのため飛んでゆくわ
愛だけが限りないエナジー
Itsudatte mamoritai no
Anata no tame tonde yuku wa
Ai dake ga kagirinai enajii
Always wanting to protect you
Flying forth on your behalf
My love, itself, is limitless in its Energy.
     
ねえ私達やるっきゃないね
女の子の純情見せてやるのよ
なにがなんでも頑張らなくっちゃ
胸に誓う愛の戦士よ
Nee watashi-tachi yarukkyanai ne
Onna no ko no junjou misete yaru no yo
Nani ga nandemo ganbaranakucha
Mune ni chikau ai no senshi yo
Well, we'll just have to do it, won't we?
We'll show them the pure hearts of girls, and do it!
No matter what, we have to hold firm
This we pledge in our hearts, soldiers of love!
     
ねえ私達やるっきゃないね
たたきつぶしてやるわ この手で悪を
そうよそれまで頑張らなくっちゃ
目覚めなさい愛の戦士よ
Nee watashi-tachi yarukkyanai ne
Tatakitsubushite yaru wa kono te de aku wo
Sou yo sore made ganbaranakuccha
Mezame-nasai ai no senshi yo
Well, we'll just have to do it, won't we?
We will smash them, and with our own hands, destroy the evil!
We must keep at it, until the job is done!
Awaken, Soldiers of love!
     

More Info

> This song was given re-written English lyrics, and appeared in the English adaptation of Sailor Moon S in the United States. The title of this song is unknown, but given the fan-title "Tear our hearts in two".

 

作詞:芹沢 
Lyrics by: Rui Serizawa

作曲/編曲:
樫原伸彦
Composition & Arrangement by: Nobuhiko Kashihara

歌:石田よう子
Performed by: Youko Ishida

 
 
 
<< PSSM Section