|
愛の女神のHow to love Ai no Megami no How to Love |
| Welcome, you have entered the Ai no Megami no How to Love Song Lyrics section. |
| < Song Lyrics section |
|
Japanese 愛の女神のハウ・トゥー・ラブ |
Romanized
Japanese Ai no Megami no Hau too Rabu |
English
Translation The Love Goddess' "How to Love" |
|
silent 黙ってるだけじゃ sorry 恋にならないよ set on もっと activeに shyなハートに 投げkiss (Venus Love me chain) |
silent damatteru dake ja sorry koi ni naranai yo set on motto active ni shy na HAATO ni nage kiss (Venus Love me chain) |
Silent, if you just keep quiet Sorry, this will not become love Set on, more actively Shy heart, to it throw a kiss (Venus Love-Me Chain) |
|
愛の女神を おとすなら 中途ハンパな 手じゃ No good |
Ai no megami o otosu nara Chuuto HAMPA na te ja No good |
If you lose the goddess of love Doing it halfway is no good |
|
教科書通りのHow to love 笑っちゃうほど 熱っぽくて くすぐったいの どうしよう |
Kyoukasho doori no How to Love Waratchau hodo netsuppokute Kusuguttai no dou shiyou |
The textbook version of how to love I have to laugh it's so passionate And tickling, what will I do |
|
会いたくなったら ホラみて 優しい 夜空の Crescent light 見守ってるの いつでも・・・ |
aitakunattara HORA mite yasashii yozora no Crescent Light mimamotteru no itsudemo... |
When I want to see you, hey look The gentle night sky's crescent light Is always watching over us |
|
女神の 恋のシャワーレイン ひょっとするかも fall in love |
megami no koi no SHAWAAREIN hyotto suru ka mo fall in love |
The goddess's love shower rain We may possibly fall in love |
|
今よ 肩抱く timing ドキドキしてるのは あなただけ ジャナイ |
ima yo kata daku timing DOKIDOKI shiteru no wa anata dake JA NAI |
Now you hug my shoulders with timing The one with a pounding heart It is not just you |
|
slowly 甘いおしゃべりで slap stick もっと笑わせて step up もっと positiveに sweet heartに ウイング (Love and Beauty shock) |
slowly amai oshaberide slap stick motto warawasete step up motto positive ni sweet heart ni WINKU (Love and Beauty shock) |
Slowly, with such sweet small talk Slapstick, make me smile and laugh more Step up, more positively Sweetheart, a wink to (Love and Beauty Shock) |
|
愛の女神の きまぐれは ひとすじ縄じゃ いかないの |
Ai no megami no kimagure wa Hito suji nawa ja ikanai no |
The whimsy of the goddess of love Is very difficult to deal with |
|
教科書通りの How to love 笑っちゃうほど 熱っぽくて キュンときちゃう どうしよう |
Kyoukasho doori no How to Love Waratchau hodo netsuppokute KYUNto kichau dou shiyou |
The textbook version of how to love I have to laugh it's so passionate And striking, what will I do |
|
弱気になったら ねぇみて あなたと 今 Crescent love 満ちてゆくの これから・・・ |
Yowaki ni nattara nee mite Anata to ima Crescent love Michite yuku no kore kara... |
When I become timid, hey look With you now this crescent love Is filling up from now on... |
|
恋はみかけに よらぬもの ひょっとするかも fall in love |
Koi wa mikake ni yoranumono Hyotto suruka mo fall in love |
Love is something you can't judge from
its looks We may possibly fall in love |
|
今よ 見つめる timing ドキドキしてるのは あなただけ ジャナイ |
Ima yo mitsumeru timing DOKIDOKI shiteru no wa Anata dake JA NAI |
Staring at me now with timing The one with a pounding heart It is not just you |
| (It's not only you who are so excited) | (It's not only you who are so excited) | (It's not only you who are so excited) |
|
会いたくなったら ホラみて 優しい 夜空の Crescent light 見守ってるの いつでも・・・ |
Aitakunattara HORA mite Yasashii yozora no Crescent Light Mimamotteru no itsudemo... |
When I want to see you, hey look The gentle night sky's crescent light Is always watching over us |
|
女神の 恋のシャワーレイン ひょっとするかも fall in love |
Megami no koi no SHAWAAREIN Hyotto suru ka mo fall in love |
The goddess's love shower rain We may possibly fall in love |
|
今よ 肩抱く timing ドキドキしてるのは あなただけ ジャナイ |
Ima yo kata daku timing DOKIDOKI shiteru no wa Anata dake JA NAI |
Now you hug my shoulders with timing The one with a pounding heart It is not just you |
|
More Info |
|
作詞:武内直子 |