| Characters |
|
Welcome, you have entered the PSSM vs. SMD's Characters section. |
| < PSSM vs. SM Section |
|
Sailor Soldiers & Allies | Villains | Supporting Characters | Monsters |
|
Supporting Characters |
|
Below are the supporting
characters in order of appearance. Each character has information about possible theories behind the writers' changes. |
| Key: J = Original Japanese E = English Adaptation T/R = Theory/Reason |
![]() |
J:
Ikuko Tsukino
「月野育子 Tsukino,
Ikuko」 E: Serena's Mom T: She was not given and English name in Season 1 |
![]() |
J:
Kenji Tsukino
「月野謙之 Tsukino, Kenji」 E: Serena's Dad T: He was not given and English name. |
![]() |
J: Shingo Tsukino
「月野進吾 Tsukino,
Shingo」 E: Sammy T: |
![]() |
J: Naru Ōsaka
「大阪なる Ōsaka, Naru」 E: Molly Baker T: |
![]() |
J: Gurio Umino
「海野ぐりお Umino, Gurio」 E: Melvin T: |
![]() |
J: Haruna Sakurada
「桜田春菜 Sakurada,
Haruna」
| "Haruna the Dreamer"
「夢見る春菜 Yumemiru
Haruna」 E: Patricia Haruna | "Hopeful Haruna" T: |
![]() |
J: Naru's Mother 「なるの母 Naru
no Haha」 E: Molly's Mom T: |
![]() |
J: Fortuneteller
「占い師 Uranaishi」 E: -- T: The episode in which this character appeared in was never Dubbed into English. |
![]() |
J: Motoki Furuhata
「古幡元基 Furuhata,
Motoki」 E: Andrew T: |
![]() |
J: Yuuji
「木村雄二 Kimura,
Yuji」 E: -- T: The episode in which this character appeared in was never Dubbed into English. |
![]() |
J: Rie Gotou 「後藤リエちゃん Gotou,
Rie-chan」 E: -- T: DiC had no reason to mention an idol that doesn't play any important role in the episode. |
![]() |
J: Mika Kayama
「香山みか Kayama, Mika」 E: Mika Cassidy T: |
![]() |
J: Yūsuke Amade
「雨出祐介 Amade, Yūsuke」 E: -- T: The episode in which this character appeared in was never Dubbed into English. |
![]() |
J: Akiko Yanagi
「柳アキコ Yanagi, Akiko」 E: -- T: The episode in which this character appeared in was never Dubbed into English. |
![]() |
J: Mikan Shiratori
「白鳥みかん Shiratori, Mikan」 E: Saffron T: |
![]() |
J: Rei's
Grandfather
「レイの祖父 Rei no
Sofu」
| Grandpa
「お祖父ちゃん Ojīchan」 E: Raye's Grandpa | Grandpa Hino T: |
![]() |
J: Dream Princess
「ドリーム媛 Dorīmu
Hime」 E: Dream Princess T: No changes made to this character's name. |
![]() |
J: Rui Saionji
「西園寺瑠衣 Saionji, Rui」 E: Katie Sandler T: |
![]() |
J: Kunitachi-san
「国立さん Kunitachi-san」 E: Mr. Baxter T: |
![]() |
J: Higure Akiyama
「秋山ヒグレ Akiyama, Higure」
| Teacher Akiyama
「秋山先生 Akiyama
Sensei」 E: Helen Lambert | Ms. Lambert T: |
![]() |
J: -- E: Herbert T: |
![]() |
J: Kijin Shinokawa
「篠川貴人 Shinokawa, Kijin」 E: Peter Fisher T: |
![]() |
J: Mika's Mother
「みかの母 Mika
no Haha」 E: Mika's Mom T: |
![]() |
J: Sakiko
「サキコ Sakiko」
| Sakiko-chan
「サキコちゃん Sakikochan」 E: -- T: The episode in which this character appeared in was never Dubbed into English. |
![]() |
J: Sakiko's Father
「サキコの父 Sakiko
no Chichi」 E: -- T: The episode in which this character appeared in was never Dubbed into English. |
![]() |
J: Hiromi Matsuno
「松野浩美 Matsuno, Hiromi」 E: Lori T: |
![]() |
J: Kazuko Tadashita
「只下和子 Tadashita, Kazuko」 E: Cassie T: |
![]() |
J: Supervisor Asatou
「麻藤監督 Asatou, Kantoku」 E: Mr. Masterson T: |
![]() |
J: Princess Dia
「プリンセス・ダイヤ Purinsesu Daiya」
| Princess Daiya「ダイヤ王女 Daiya
Ōjo」 E: Princess Diamond T: |
![]() |
J: Joe of the Crane
「クレーンのジョー Kureen no Joo」 E: Game Machine Joe T: |
![]() |
J: Priest
「牧師さん【ぼくしさん】 Bokushisan」 E: Priest T: No changes made to this character's name/status. |
![]() |
J: Ryou Urawa
「浦和良 Urawa, Ryou」 E: Greg T: |
![]() |
J: Yumemi Yumeno
「夢野ユメミ Yumeno, Yumemi」 E: Peggy Jones T: |
![]() |
J: Reika Nishimura
「西村レイカ Nishimura, Reika」 E: Rita Blake T: |
![]() |
J: Yuuichirou Kumada
「熊田雄一郎 Kumada, Yuuichirou」 E: Chad T: |
![]() |
J: Rhett Butler
「レッド・バトラー Reddo Batorā」 E: Hercules T: |
![]() |
J: An Ohara
「小原杏 Ohara, An」 E: -- T: This girl wasn't given a name in the Dubbed version. |
![]() |
J: Redman
「レッドマン Reddoman」 E: Wacky World Wrestler T: |
![]() |
J: Kariko Tokoyama
「床山カリコ Tokoyama, Kariko」 E: Slick Chick T: |
![]() |
J: Countess Rose
「ローズ伯爵夫人 Roozu, Hakushakufujin」 E: Countess Rose T: No changes made to this character's name. |
![]() |
J: Butler
「執事 Shitsuji」 E: Charles T: The story writers must have thought he should be given more of a bigger role than in the original version, so they gave him a typical posh name. |
![]() |
J: Saeko Yamamoto
「山本冴子 Yamamoto, Saeko」 E: Stormy Kincaid T: |
![]() |
J: Misha
「ミーシャ Mīsha」 E: Misha T: No changes were made to this character's name. |
![]() |
J: Janelyn
「ジャネリン Janerin」 E: Janelle T: |
![]() |
J: Katarina 「カタリナ Katarina」 E: -- T: The episode in which this character appeared in was never Dubbed into English. |
![]() |
J: Alan
「アラン Aran」 E: -- T: The episode in which this character appeared in was never Dubbed into English. |
![]() |
J: Nana Asahina
「朝比奈ナナ Asahina, Nana」 E: Nancy Vargas T: |
![]() |
J: Shinozaki
「篠崎 Shinozaki」 E: Ken T: |
![]() |
J: Mie Sayama
「佐山ミエ Sayama,
Mie」 E: Keri T: |
![]() |
J: -- E: Ron T: |
![]() |
J: Manami
「愛美ちゃん Manami-chan」 E: Jordan T: |
![]() |
J: E: Mrs. Winston T: |
![]() |
J: Miss Junko E: Sara Howe T: |
![]() |
J: Kaoru E: -- T: |
![]() |
J: Yoshio E: Josh T: Well, you can clearly see how they got Josh from Yoshio... if not... "Yosh" rhymes with "Josh"... Don't ask why they decided to keep a similar sounding name for this character when all of the others have completely different sounding names. |
![]() |
J: Kirin-chan
「キリンちゃん Kirinchan」 E: -- T: The episode in which this character appeared in was never dubbed into English. |
![]() |
J: Unazuki Furuhata
「古幡宇奈 Furuhata,
Unazuki」 E: Lizzy T: |
![]() |
J: Old Chess
Man
「チェス老人 Chesu Roujin」 E: Chess Master T: |
![]() |
J: Momoko Momohara
「桃原桃子 Momohara,
Momoko」 E: Melissa T: |
![]() |
J: Kyuusuke Sarashina
「更科九助 Sarashina, Kyuusuke」 E: -- (Matt Potter) T: This Character's name was never mentioned in English dubbed episode. |
![]() |
J: Miharu
「美春 Miharu」 E: -- T: |
![]() |
J: Char-chan
「チャーちゃん Chaa-chan」 E: Ginger T: |
![]() |
J: Kameda-san
「亀田さん Kameda-san」 E: Anthony T: |
![]() |
J: Unazuki Furuhata
「古幡宇奈月 Furuhata,
Unazuki」 E: Elizabeth T: |
![]() |
J: Hanako
「」 E: Dora T: |
![]() |
J: Takao
「」 E: Bob T: |
![]() |
J: Katsutoshi Yamada
「山田勝利 Yamada,
Katsutoshi」 E: Katsutoshi Yamada T: No changes made to this character's name. |
![]() |
J: Tsutomu Asai
「浅井 Asai」 E: Jamie Asai T: |
![]() |
J: Maya Touno
「遠野摩弥 Toono,
Maya」 E: Maya Tohno T: No major changes made to this character's name. |
![]() |
J: Shinnosuke
「慎之介」 E: Danny T: |
![]() |
J: Tamasaburou
「玉三郎」 E: Tamasaburo T: No changes made to this character's name. Although there was a change to Tamasaburou's gender. He was male in the original Japanese version, but since at the end of the episode, he dresses in a Sailor Soldier Outfit, they decided to change him into a her to avoid any confusion with young children in hinting transgender. |
![]() |
J: Kakusui Yakushiji
「Yakushiji,
Kakusui」 E: Kakusui Yakushiji T: No changes made to this character's name. |
![]() |
J: Elza Gray
「エルザグレイ Eruza,
Gurei」 E: Elsa Gray T: No major changes made to this character's name. |
![]() |
J: Masanori Tsuzuki
「Tsuzuki,
Masanori」 E: Masanori Tsuzuki T: No changes made to this character's name. |
![]() |
J: Edward
「エドワード Edowaado」 E: Edward T: No changes made to this character's name. |
![]() |
J: George
「Gooji」 E: Vincent T: |
![]() |
J: Ned
「Neddo」 E: Ned T: No changes made to this character's name. |
![]() |
J: Yousaku Eda
「江田優作 Eda, Yousaku」 E: Joshua Eda T: |
![]() |
J: Yukon Katakuri
「Katakuri,
Yukon」 E: Charles Henry Clark T: |
![]() |
J: Jinta Araki
「Araki,
Jinta」 E: Jonah Araki T: |
![]() |
J: Yuu Kazama
「Kazama
Yuu」 E: Yuu Kazama T: No changes made to this character's name. |
![]() |
J: Yoshiki Kurebayashi
「暮林(kurebayashi) Kurebayashi,
Yoshiki」 E: Kenny Bayashi T: |
![]() |
J: Shun Hayase
「早瀬瞬 Hayase,
Shun」 E: Shun Hayase T: No changes made to this character's name. |
![]() |
J: Thomas
Harris
「トーマス・ハリス Toomasu Harisu」 E: Thomas Harris T: No changes made to this character's name. |
![]() |
J: Sergei
Azimov
「セルゲイ・アジモフ Serugei Ajimofu」 E: Dr. Sergai Ajimov T: |
![]() |
J:
Kakeru Oozora
「宇宙翔
Oozora,
Kakeru」 E: Kakeru Oozora T: No changes were made to this character's name. His last name wasn't given in the English dub. When Luna would pronounce his name, she would in an American tone and this would make the name sound weird [Keck-A-Roo instead of Kah-Keh-Roo (with a rolled 'R')]. |
![]() |
J: Himeko Nayotake
「名夜竹姫子 Nayotake,
Himeko」 E: Himeko Nayotake T: No changes were made to this character's first or last name. |
![]() |
J: Reika E: Rita R: |
![]() |
J:
Ikuko Tsukino
「月野育子 Tsukino,
Ikuko」 E: Mama-Ikuko R: |
![]() |
J: Saori-san
「沙織さん Saorisan」 E: Saori T: |
![]() |
J:
Kobayashi-kun
「Kobayashikun」 E: Koby / Kobayashi T: |
![]() |
J: Sister Maria
「シスター・マリア ShiSutā Maria」 E: Sister at First Church T: |
![]() |
J: Tomoko Takase
「高瀬智子 Takase, Tomoko」 E: Tomoko Takase T: |
![]() |
J: Kyuusuke Sarashina
「更科九助 Sarashina, Kyuusuke」 E: Kelly T: |
![]() |
J: Momoko Momohara
「桃原桃子 Momohara,
Momoko」 E: Mellany T: CWI writers must not have realized that this is the same girl that was named Melissa in Sailor Moon R. So now this character is counted as a new character. |
![]() |
J:
Morino-sensei
「森野先生 Morino
Sensei」 E: Miss Morino T: |
![]() |
J: Grandpa E: Grandpa / Mr. Hino T: |
![]() |
J: Kitakata
「北方」 E: Kitakata T: |
![]() |
J: Natsumi Ichinose
「Ichinose,
Natsumi」 E: Natsumi T: |
![]() |
J: Tomokazu-san
「友和さん」 E: T: |
![]() |
J: Miharu Akiyama
「ミハル Akiyama, Miharu」
| Miharu-chan
「ミハルちゃん」 E: Miharu T: |
![]() |
J: Fuyumi
「」 E: Miharu's Mother T: |
![]() |
J: Yoshiki Usui
「碓氷芳樹 Usui,
Yoshiki」 E: Yoshiki Usui T: |
![]() |
J: Assistant E: T: |
![]() |
J: Mayako-san
「マヤ子さん Mayakosan」 E: Maya T: |
![]() |
J: Ichirou
「」 E: Ichiro T: |
![]() |
J: Robert
「ロバート Robaato」 E: Robert T: |
![]() |
J: Kiriko
「桐子」 E: Kiriko / Kiri T: |
![]() |
J: Yamagishi
「山岸」 E: Yamagishi / Yama T: |
![]() |
J: Princess
Rubina of Amethyst Kingdom
「アメジスト王国の姫様ルビーナ Amejisuto
Ōkoku Himesama Rubiina」 E: Duchess Rubina T: |
![]() |
J: Toshiyuki Nishino (TN)
「西野(nishino)
Nishino, Toshiyuki (NT)」 E: Toshiyuki Nishino T: |
![]() |
J: Kyouko
「」 E: Kyoko T: |
![]() |
J: -- E: Victoria T: |
![]() |
J: Nanako
「ナナ子」 E: Nanako T: |
![]() |
J: Honjou
「本城」 E: Honjo T: |
![]() |
J: Kotarou
「」 E: Katoro T: |
![]() |
J: Kamoi
「カモイ」 E: Kamoi T: |
![]() |
J: Hiroki-kun
「広木くん Hirokikun」 E: Hiroki T: |